WANG Yao
Associate Professor, Xi’an Jiaotong University, China
Education Background
Ph.D. in Comparative Literature, Chinese Literature Department, Peking University, 2010-2014
Dissertation: Fear and Hope in the Era of Globalization: Chinese Science Fiction and Its Cultural Politics (1991-2012). Advisor: Jinhua Dai
M.A. in Film Studies, School of Cinema & Television, Communication University of China, 2006-2009
B.S. in Atmospheric Sciences, School of Physics, Peking University, 2002-2006
Research and Teaching Areas
science fiction studies; film studies; creative writing
Working Experience
English Department, University of California, Riverside, USA
Visiting Scholar (May 2019-May 2020)
Chinese Literature Department, School of Humanities and Social Sciences, Xi’an Jiaotong University
Associate Professor of Chinese Literature (Since September 2016)
Chinese Literature Department, School of Humanities and Social Sciences, Xi’an Jiaotong University
Assistant Professor of Chinese Literature (July 2014 - September 2016)
Academic Post
Chinese Literature Department, Xi’an Jiaotong University
Director (Since June 2020)
Research Projects
Project Director (June 2017 - June 2019)
“Study on Human Destinies and Chinese Stories in Contemporary Chinese Science Fiction.” National Social Science Fund Program (17CZW059).
Project Director (September 2015 - September 2018)
“Chinese Science Fiction and China Dream in the Era of Globalization.” Shannxi Province Social Science Fund Program (2015J054).
Project Member (May 2013 - May 2016)
“The History of Chinese Science Fiction in the 20th Century.” National Social Science Fund Program (12AZW009), hosted by Professor Wu Yan, Beijing Normal University.
Academic Papers
“Tomorrowland, Gernsback Continuum, Fields of Gold.” Theory and Criticism of Literature and Art, 2021(4), p61-66. (CSSCI)
“Evolution or Samsara?: Spatio-temporal Myth in Han Song’s Science Fiction.” Chinese Literature Today, Vol 7, 2018 (1), p23-27.
“‘The Cold Equations’ and the ‘Iron Cage Dilemma’ in Contemporary Chinese Science Fiction.” Literary Review, 2017 (6): 209-218. (CSSCI)
“From Minisun to Chinese Sun: The Utopian Chronotope in Contemporary Chinese Science Fiction.” Modern Chinese Literature Studies, 2017 (4): 20-34. (CSSCI)
“From Resisting Despair to Transcendence Downward: An Overview of Wang Hui’s Lu Xun Studies.” Journal of Xinjiang University (Philosophy, Humanities & Social Sciences), 2017 (2): 105-111. (CSSCI)
“Beyond Scientism and Realism.” in Wu Yan, ed., Chinese Science Fiction Studies. Wuhan: Hubei Science & Technology Press, November 2016: 201-204.
“The Digital Revolution in Contemporary Chinese Science Fiction.” in Yue Daiyun and Alain Le Pichon, eds., Dialogue Transculturel, Vol. 36, Beijing: Commercial Press, October 2016, 131-149. (CSSCI)
“Can’t Glazed Tiles Exist on Mars? Contemporary Chinese Science Fiction and Its Nationalizing Way.” Exploration and Free Views, 2016 (9): 119-123. (CSSCI)
“Iron Cage, Wall Broken and Dimension of Hope: A Discussion on Liu Cixin’s ‘Sense of Wonder Aesthetics’.” Journal of Modern Chinese Studies, 2016 (5): 95-101.
“From Transhuman Dilemma to God with Yellow Skin: A Discussion on the Cultural Politics in Wang Jinkang’s Science Fiction.” in Wang Weiying, ed., The Great Thinker of Chinese Science Fiction: Proceedings of Discussion on Wang Jinkang’s Science Fiction Writing. Beijing: Popular Science Press, May 2016: 87-97.
“I Still Want to Write Novels That I Can Be Excited about: An Interview with Liu Cixin.” Literature & Art Studies, 2015 (12): 70-78. (CSSCI)
“Science Fiction Novel Should be Persistently Novel.” Mountain Flowers, 2015 (11): 124-128.
“Ted Chiang: Challenging the Boundaries of Imagination.” People’s Daily, 2015-10-13 (24).
“Gravity: Digital Space and Isolated Experience.” Creation and Critical, 2015 (7): 79-83.
“Chinese Science Fiction in the ‘Post-Three Body Age’.” People’s Daily, 2015-05-07 (14).
“From Liang Qichao to Han Song: An Overview of Chinese Science Fiction in 20th Century.” in Li Ting, ed., Offline: Science Fiction, Guilin: Guangxi Normal University Press, May 2015, 104-119.
“Better or Worse Futures: A Review on Hao Jinfang and Liu Yang’s Science fiction Stories.” Fiction Monthly, 2015 (4): 132-133.
“National Allegory in the Era of Globalization: Contemporary Chinese Science Fiction Literature and Its Cultural Politics.” Comparative Literature in China, 2015 (3): 87-100. (CSSCI)
“National allegory in the era of globalization:Chinese science fiction and its cultural politics since the 1990s.” in Lorenzo Andolfatto at el. eds., Aspects of sciece fiction since the 1980s: China, Italy, Japan, Korea, Torino(Italy): Nuova Trauben, 2015, 61-81. (written in English)
“New Youth’s Ongoing Science Fiction: Chinese Young Science Fiction Authors’ Visions of China and World.” in Chen Sihe and David Wang, eds., Literature, 2014 Spring/Summer Volume, Shanghai: Shanghai Literature & Art Publishing House, August 2014, 41-51.
“Labyrinth, Mirror Image and Round Dance: A Review on Han Song’s Science Fiction Writing.” Masterpieces Review, 2014 (22): 49-50.
“Looper: A Time Traveler’s Self-terminating.” in Dai Jinhua, ed., The Trace of Light and Shadow, January 2014, 319-326.
“Wachowskis: Across Borders of Other Worlds.” Contemporary Cinema, 2013 (11): 163-167. (CSSCI)
“Liu Cixin: On the Scale of Cosmos and Stars.” People’s Daily, 2013-10-08 (24).
“The Earth Below and the Stars Above.” Masterpieces Review, 2013 (28): 34-37.
“The Old Boy Guy Stuart Ritchie.” Contemporary Cinema, 2013 (3): 68-72. (CSSCI)
Monographs
Coordinates for The Future. Shanghai: Shanghai Literature & Art Publishing House, 2019. (Monograph in Simplified Chinese)
Science Fiction Film. translated from English, original work by J.P. Telotte, Beijing: World Publishing Corporation, to be published. (Translated monograph in Simplified Chinese)
“China Dream” in the Era of Globalization: Contemporary Chinese Literature and Cultural Studies (1991-2012). Xi’an: Xi’an Jiaotong University Press, to be published. (Monograph in Simplified Chinese)
Literary Activities
Author and translator of speculative fiction (with the pen name Xia Jia).
English Publications:
A Summer Beyond Your Reach: Stories[M]. Wyrm Publishing. 2020
“The Monk of Lingyin Temple” trans. Ken Liu. in Sheila Williams, ed., Entanglements: Tomorrow's Lovers, Families, and Friends. The MIT Press, 2020
“Goodnight, Melancholy.” trans. Ken Liu. Clarkesworld. March 2017, http://clarkesworldmagazine.com/xia_03_17/
“Night Journey of Dragon-Horse.” trans. Ken Liu. in Ken Liu, ed., Invisible Planets: Contemporary Chinese Science Fiction in Translation. New York: Tor Books, 2016.
“If on a Winter's Night a Traveler.” trans. Ken Liu. Clarkesworld. November 2015, http://clarkesworldmagazine.com/xia_11_15/
“Let’s have a talk.” Nature. 2015, 522 (7554): 122. (written in English)
“Heat island.” trans. Ken Liu. Pathlight. Spring 2015, 92-103.
“Valentine’s Day.” trans. Ken Liu. Terraform. February 2015,
http://motherboard.vice.com/read/valentines-day?from=timeline&isappinstalled=0
“Tongtong’s Summer.” trans. Ken Liu. Clarkesworld. December. 2014,
http://clarkesworldmagazine.com/xia_12_14/
“Spring Festival: Happiness, Anger, Love, Sorrow, Joy.” trans. Ken Liu. Clarkesworld. September 2014, http://clarkesworldmagazine.com/xia_09_14/
“A Hundred Ghosts Parade Tonight.” trans. Ken Liu. Clarkesworld, February 2012,
http://clarkesworldmagazine.com/xia_02_12/
“The Demon-Enslaving Flask.” trans. Linda Rui Feng. Renditions 77/78 (Spring and Autumn of 2012) Special Issue: Chinese Science Fiction: Late Qing and the Contemporary, 2012: 272-282.
Awards
“Annual Top Ten Academic New Stars”, Xi’an Jiaotong University, 2016
Email
wangyao2014@mail.xjtu.edu.cn